TEXT 14
pitary uparate putra
yacamanaya no daduh
trivistapam mahendraya
yajna-bhagan samadaduh
SYNONYMS
pitari—when their father; uparate—passed away; putrah—the sons; yacamanaya—although requesting from them; no—not; daduh—returned; trivistapam—the heavenly kingdom; mahendraya—unto Mahendra; yajna-bhagan—the shares of ritualistic ceremonies; samadaduh—gave.
TRANSLATION
Upon Rajiís death, Indra begged Rajiís sons for the return of the heavenly planet. They did not return it, however, although they agreed to return Indraís shares in ritualistic ceremonies.
PURPORT
Raji conquered the kingdom of heaven, and therefore when Indra, the heavenly king, begged Rajiís sons to return it, they refused. Because they had not taken the heavenly kingdom from Indra but had inherited it from their father, they considered it their paternal property. Why then should they return it to the demigods?

Link to this page: https://prabhupadabooks.com/sb/9/17/14

Previous: SB 9.17.13     Next: SB 9.17.15

If you Love Me Distribute My Books -- Srila Prabhupada