TEXT 13
reṇukā duḥkha-śokārtā
nighnanty ātmānam ātmanā
rāma rāmeti tāteti
vicukrośoccakaiḥ satī
SYNONYMS
reṇukāReṇukā, the wife of Jamadagni; duḥkha-śoka-artā—being very much aggrieved in lamentation (over her husband’s death); nighnantī—striking; ātmānam—her own body; ātmanā—by herself; rāma—O Paraśurāma; rāma—O Paraśurāma; iti—thus; tāta—O my dear son; iti—thus; vicukrośa—began to cry; uccakaiḥ—very loudly; satī—the most chaste woman.
TRANSLATION
Lamenting in grief for the death of her husband, the most chaste Reṇukā struck her own body with her hands and cried very loudly, “O Rāma, my dear son Rāma!”

Link to this page: https://prabhupadabooks.com/sb/9/16/13

Previous: SB 9.16.12     Next: SB 9.16.14

If you Love Me Distribute My Books -- Srila Prabhupada