TEXT 8
sa rsih prarthitah patnya
svasrva capatya-kamyaya
srapayitvobhayair mantrais
carum snatum gato munih
SYNONYMS
sah—he (Rcika); rsih—the great saint; prarthitah—being requested; patnya—by his wife; svasrva—by his mother-in-law; ca—also; apatya-kamyaya—desiring a son; srapayitva—after cooking; ubhayaih—both; mantraih—by chanting particular mantras; carum—a preparation for offering in a sacrifice; snatum—to bathe; gatah—went out; munih—the great sage.
TRANSLATION
Thereafter, Rcika Muni’s wife and mother-in-law, each desiring a son, requested the Muni to prepare an oblation. Thus Rcika Muni prepared one oblation for his wife with a brahmana mantra and another for his mother-in-law with a ksatriya mantra. Then he went out to bathe.

Link to this page: https://prabhupadabooks.com/sb/9/15/8

Previous: SB 9.15.7     Next: SB 9.15.9

If you Love Me Distribute My Books -- Srila Prabhupada