ghrtam me vira bhaksyam syan
nekse tvanyatra maithunat
vivasasam tat tatheti
ghrtam—clarified butter or nectar; me—my; vira—O hero; bhaksyam—eatable; syat—shall be; na—not; ikse—I shall see; tva—you; anyatra—any other time; maithunat—except at the time of sexual intercourse; vivasasam—without any dress (naked); tat—that; tatha iti—shall be like that; pratipede—promised; mahamanah—King Pururava.
Urvasi said: “My dear hero, only preparations made in ghee [clarified butter] will be my eatables, and I shall not want to see you naked at any time, except at the time of sexual intercourse.” The great-minded King Pururava accepted these proposals.
Link to this page: https://prabhupadabooks.com/sb/9/14/22