svān svān bandhūn pariṣvajya
ruruduḥ susvaraṁ dīnā
ghnantya ātmānam ātmanā
svān svān—their own respective husbands; bandhūn—friends; pariṣvajya—embracing; lakṣmaṇa-iṣubhiḥ—by the arrows of Lakṣmaṇa; arditān—who were killed; ruruduḥ—all the wives cried piteously; su-svaram—it was very sweet to hear; dīnāḥ—very poor; ghnantyaḥ—striking; ātmānam—their breasts; ātmanā—by themselves.
Striking their breasts in affliction because their husbands had been killed by the arrows of Lakṣmaṇa, the women embraced their respective husbands and cried piteously in voices appealing to everyone.
Link to this page: https://prabhupadabooks.com/sb/9/10/25