TEXT 21
daityan grhita-kalaso
vancayann upasancaraih
dura-sthan payayam asa
jara-mrtyu-haram sudham
SYNONYMS
daityanthe demons; grhita-kalasahthe Lord, who bore the container of nectar; vancayanby cheating; upasancaraihwith sweet words; dura-sthanthe demigods, who were sitting at a distant place; payayam asamade them drink; jara-mrtyu-haramwhich can counteract invalidity, old age and death; sudhamsuch nectar.
TRANSLATION
Taking the container of nectar in Her hands, She first approached the demons, satisfied them with sweet words and thus cheated them of their share of the nectar. Then She administered the nectar to the demigods, who were sitting at a distant place, to make them free from invalidity, old age and death.
PURPORT
Mohini-murti, the Personality of Godhead, gave the demigods seats at a distance. Then She approached the demons and spoke with them very graciously, so that they thought themselves very fortunate to talk with Her. Since Mohini-murti had seated the demigods at a distant place, the demons thought that the demigods would get only a little of the nectar and that Mohini-murti was so pleased with the demons that She would give the demons all the nectar. The words vancayann upasancaraih indicate that the Lords whole policy was to cheat the demons simply by speaking sweet words. The Lords intention was to distribute the nectar only to the demigods.
Link to this page: https://prabhupadabooks.com/sb/8/9/21
|