mathyamāne ’rṇave so ’drir
anādhāro hy apo ’viśat
dhriyamāṇo ’pi balibhir
gauravāt pāṇḍu-nandana
mathyamāne—while the churning was going on; arṇave—in the ocean of milk; saḥ—that; adriḥ—hill; anādhāraḥ—without being supported by anything; hi—indeed; apaḥ—in the water; aviśat—drowned; dhriyamāṇaḥ—captured; api—although; balibhiḥ—by the powerful demigods and demons; gauravāt—from being very heavy; pāṇḍu-nandana—O son of Pāṇḍu (Mahārāja Parīkṣit).
O son of the Pāṇḍu dynasty, when Mandara Mountain was thus being used as a churning rod in the ocean of milk, it had no support, and therefore although held by the strong hands of the demigods and demons, it sank into the water.

Link to this page: https://prabhupadabooks.com/sb/8/7/6

Previous: SB 8.7.5     Next: SB 8.7.7

If you Love Me Distribute My Books -- Srila Prabhupada