TEXT 8
sa ekadaradhana-kala atmavan
grhita-mauna-vrata isvaram harim
jata-dharas tapasa apluto ’cyutam
samarcayam asa kulacalasramah
SYNONYMS
sah—that Indradyumna Maharaja; ekada—once upon a time; aradhana-kale—at the time of worshiping the Deity; atmavan—engaged in devotional service in meditation with great attention; grhita—taken; mauna-vratah—the vow of silence (not talking with anyone); isvaram—the supreme controller; harim—the Personality of Godhead; jata-dharah—with matted locks; tapasah—always engaged in austerity; aplutah—always merged in love for the Supreme Personality of Godhead; acyutam—the infallible Lord; samarcayam asa—was worshiping; kulacala-asramah—he made his asrama in Kulacala (the Malaya Hills).
TRANSLATION
Indradyumna Maharaja retired from family life and went to the Malaya Hills, where he had a small cottage for his asrama. He wore matted locks on his head and always engaged in austerities. Once, while observing a vow of silence, he was fully engaged in the worship of the Lord and absorbed in the ecstasy of love of Godhead.

Link to this page: https://prabhupadabooks.com/sb/8/4/8

Previous: SB 8.4.7     Next: SB 8.4.9

If you Love Me Distribute My Books -- Srila Prabhupada