TEXT 4
yah svatmanidam nija-mayayarpitam
kvacid vibhatam kva ca tat tirohitam
aviddha-drk saksy ubhayam tad iksate
sa atma-mulo ’vatu mam parat-parah
SYNONYMS
yah—the Supreme Personality of Godhead who; sva-atmani—in Him; idam—this cosmic manifestation; nija-mayaya—by His own potency; arpitam—invested; kvacit—sometimes, at the beginning of a kalpa; vibhatam—it is manifested; kva ca—sometimes, during dissolution; tat—that (manifestation); tirohitam—not visible; aviddha-drk—He sees everything (in all these circumstances); saksi—the witness; ubhayam—both (manifestation and annihilation); tat iksate—sees everything, without loss of sight; sah—that Supreme Personality of Godhead; atma-mulah—self-sufficient, having no other cause; avatu—please give protection; mam—unto me; parat-parah—He is transcendental to transcendental, or above all transcendence.
TRANSLATION
The Supreme Personality of Godhead, by expanding His own energy, keeps this cosmic manifestation visible and again sometimes renders it invisible. He is both the supreme cause and the supreme result, the observer and the witness, in all circumstances. Thus He is transcendental to everything. May that Supreme Personality of Godhead give me protection.
PURPORT
The Supreme Personality of Godhead has multipotencies (parasya saktir vividhaiva sruyate). Therefore, as soon as He likes, He uses one of His potencies, and by that expansion He creates this cosmic manifestation. Again, when the cosmic manifestation is annihilated, it rests in Him. Nonetheless, He is infallibly the supreme observer. Under any circumstances, the Supreme Lord is changeless. He is simply a witness and is aloof from all creation and annihilation.
Link to this page: https://prabhupadabooks.com/sb/8/3/4
|