TEXT 40
astirya darbhan prak-kulan
rajarsih prag-udan-mukhah
nisasada hareh padau
cintayan matsya-rupinah
SYNONYMS
astirya—spreading; darbhankusa grass; prak-kulan—the upper portion facing east; raja-rsih—Satyavrata, the saintly King; prak-udak-mukhah—looking toward the northeast (isana); nisasadasat down; hareh—of the Supreme Personality of Godhead; padau—upon the lotus feet; cintayan—meditating; matsya-rupinah—who had assumed the form of a fish.
TRANSLATION
After spreading kusa with its tips pointing east, the saintly King, himself facing the northeast, sat down on the grass and began to meditate upon the Supreme Personality of Godhead, Visnu, who had assumed the form of a fish.

Link to this page: https://prabhupadabooks.com/sb/8/24/40

Previous: SB 8.24.39     Next: SB 8.24.41

If you Love Me Distribute My Books -- Srila Prabhupada