TEXTS 20–21
prajapati-patir brahma
devarsi-pitr-bhumipaih
daksa-bhrgv-angiro-mukhyaih
kumarena bhavena ca
kasyapasyaditeh prityai
sarva-bhuta-bhavaya ca
lokanam loka-palanam
akarod vamanam patim
SYNONYMS
prajapati-patih—the master of all Prajapatis; brahma—Lord Brahma; deva—with the demigods; rsi—with the great saintly persons; pitr—with the inhabitants of Pitrloka; bhumipaih—with the Manus; daksa—with Daksa; bhrgu—with Bhrgu Muni; angirah—with Angira Muni; mukhyaih—with all the chiefs of the various planetary systems; kumarena—with Karttikeya; bhavena—with Lord Siva; ca—also; kasyapasya—of Kasyapa Muni; aditeh—of Aditi; prityai—f or the pleasure; sarva-bhuta-bhavaya—for the auspiciousness of all living entities; ca—also; lokanam—of all planetary systems; loka-palanam—of the predominating persons in all planets; akarot—made; vamanam—Lord Vamana; patim—the supreme leader.
TRANSLATION
Lord Brahma [the master of King Daksa and all other Prajapatis], accompanied by all the demigods, the great saintly persons, the inhabitants of Pitrloka, the Manus, the munis, and such leaders as Daksa, Bhrgu and Angira, as well as Karttikeya and Lord Siva, accepted Lord Vamanadeva as the protector of everyone. He did this for the pleasure of Kasyapa Muni and his wife Aditi and for the welfare of all the inhabitants of the universe, including their various leaders.

Link to this page: https://prabhupadabooks.com/sb/8/23/20-21

If you Love Me Distribute My Books -- Srila Prabhupada