atrapi bahvrcair gitam
srnu me ísura-sattama
satyam om iti yat proktam
yan nety ahanrtam hi tat
atra api—in this regard also (in deciding what is truth and what is not truth); bahu-rcaih—by the sruti-mantras known as Bahvrca-sruti, which are evidence from the Vedas; gitam—what has been spoken; srnu—just hear; me—from me; asura-sattama—O best of the asuras; satyam—the truth is; om iti—preceded by the word om; yat—that which; proktam—has been spoken; yat—that which is; na—not preceded by om; iti—thus; aha—it is said; anrtam—untruth; hi—indeed; tat—that.
One might argue that since you have already promised, how can you refuse? O best of the demons, just take from me the evidence of the Bahvrca-sruti, which says that a promise is truthful preceded by the word om and untruthful if not.
Link to this page: https://prabhupadabooks.com/sb/8/19/38