sa tan-niketam parimrsya sunyam
apasyamanah kupito nanada
ksmam dyam disah kham vivaran samudran
visnum vicinvan na dadarsa virah
sah—that Hiranyakasipu; tat-niketam—the residence of Lord Visnu; parimrsya—searching; sunyam—vacant; apasyamanah—not seeing Lord Visnu; kupitah—being very angry; nanada—cried very loudly; ksmam—on the surface of the earth; dyam—in outer space; disah—in all directions; kham—in the sky; vivaran—in all the caves; samudran—all the oceans; visnum—Lord Visnu; vicinvan—searching for; na—not; dadarsa—did see; virah—although he was very powerful.
Upon seeing that the residence of Lord Visnu was vacant, Hiranyakasipu began searching for Lord Visnu everywhere. Angry at not seeing Him, Hiranyakasipu screamed loudly and searched the entire universe, including the surface of the earth, the higher planetary systems, all directions and all the caves and oceans. But Hiranyakasipu, the greatest hero, did not see Visnu anywhere.
Link to this page: https://prabhupadabooks.com/sb/8/19/11