TEXT 3
madhu-vrata-vrata-vighustaya svaya
virajitah sri-vanamalaya harih
prajapater vesma-tamah svarocisa
vinasayan kantha-nivista-kaustubhah
SYNONYMS
madhu-vrata—of bees always hankering for honey; vrata—with a bunch; vighustaya—resounding; svaya—uncommon; virajitah—situated; sri—beautiful; vana-malaya—with a flower garland; harih—the Supreme Lord; prajapateh—of Kasyapa Muni, the Prajapati; vesma-tamah—the darkness of the house; sva-rocisa—by His own effulgence; vinasayan—vanquishing; kantha—on the neck; nivista—worn; kaustubhah—the Kaustubha gem.
TRANSLATION
An uncommonly beautiful garland of flowers decorated His bosom, and because the flowers were extremely fragrant, a large group of bees, making their natural humming sounds, invaded them for honey. When the Lord appeared, wearing the Kaustubha gem on His neck, His effulgence vanquished the darkness in the home of the Prajapati Kasyapa.

Link to this page: https://prabhupadabooks.com/sb/8/18/3

Previous: SB 8.18.2     Next: SB 8.18.4

If you Love Me Distribute My Books -- Srila Prabhupada