ātmajān susamṛddhāṁs tvaṁ
krīḍato draṣṭum icchasi
ātma-jān—your own sons; su-samṛddhān—completely opulent; tvam—you; pratyāhṛta—having received back; yaśaḥ—reputation; śriyaḥ—opulence; nāka-pṛṣṭham—in the heavenly kingdom; adhiṣṭhāya—situated; krīḍataḥ—enjoying their life; draṣṭum—to see; icchasi—you are desiring.
You want your sons to regain their lost reputation and opulence and live again on their heavenly planet as usual.
Link to this page: https://prabhupadabooks.com/sb/8/17/15