athāruhya rathaṁ divyaṁ
susrag-dharo ’tha sannahya
dhanvī khaḍgī dhṛteṣudhiḥ
rarāja ratham ārūḍho
dhiṣṇya-stha iva havyavāṭ
atha—thereupon; āruhya—getting on; ratham—the chariot; divyam—celestial; bhṛgu-dattam—given by Śukrācārya; mahā-rathaḥ—Bali Mahārāja, the great charioteer; su-srak-dharaḥ—decorated with a nice garland; atha—thus; sannahya—covering his body with armor; dhanvī—equipped with a bow; khaḍgī—taking a sword; dhṛta-iṣudhiḥ—taking a quiver of arrows; hema-aṅgada-lasat-bāhuḥ—decorated with golden bangles on his arms; sphurat-makara-kuṇḍalaḥ—decorated with brilliant earrings resembling sapphires; rarāja—was illuminating; ratham ārūḍhaḥ—getting on the chariot; dhiṣṇya-sthaḥ—situated on the altar of sacrifice; iva—like; havya-vāṭ—worshipable fire.
Then, after getting on the chariot given by Śukrācārya, Bali Mahārāja, decorated with a nice garland, put protective armor on his body, equipped himself with a bow, and took up a sword and a quiver of arrows. When he sat down on the seat of the chariot, his arms decorated with golden bangles and his ears with sapphire earrings, he shone like a worshipable fire.
Link to this page: https://prabhupadabooks.com/sb/8/15/8-9