na vayam manyamananam
atmanam tatra sadhanam
giro vah sadhu-socyanam
na—not; vayam—we; manyamananam—who are considering; atmanam—the self; tatra—in victory or defeat; sadhanam—the cause; girah—the words; vah—of you; sadhu-socyanam—who are to be pitied by the saintly persons; grhnimah—accept; marma-tadanah—which afflict the heart.
You demigods think that your own selves are the cause of your attaining fame and victory. Because of your ignorance, saintly persons feel sorry for you. Therefore, although your words afflict the heart, we do not accept them.
Link to this page: https://prabhupadabooks.com/sb/8/11/9