TEXT 47
sri-naga ucuh
yena papena ratnani
stri-ratnani hrtani nah
tad-vaksah-patanenasam
dattananda namo stu te
SYNONYMS
sri-nagah ucuhthe inhabitants of Nagaloka, who look like serpents, said; yenaby which person; papenathe most sinful (Hiranyakasipu); ratnanithe jewels on our heads; stri-ratnanibeautiful wives; hrtanitaken away; nahour; tathis; vaksah-patanenaby the piercing of the chest; asamof all the women (who were kidnapped); datta-anandaO Lord, You are the source of the pleasure; namahour respectful obeisances; astulet there be; teunto You.
TRANSLATION
The inhabitants of Nagaloka said: The most sinful Hiranyakasipu took away all the jewels on our hoods and all our beautiful wives. Now, since his chest has been pierced by Your nails, You are the source of all pleasure to our wives. Thus we together offer our respectful obeisances unto You.
PURPORT
No one is peaceful if his wealth and wife are forcibly taken away. All the inhabitants of Nagaloka, which is situated below the earthly planetary system, were in great anxiety because their wealth had been stolen and their wives kidnapped by Hiranyakasipu. Now, Hiranyakasipu having been killed, their wealth and wives were returned, and their wives felt satisfied. The inhabitants of various lokas, or planets, offered their respectful obeisances unto the Lord because they were relieved by the death of Hiranyakasipu. Disturbances similar to those created by Hiranyakasipu are now taking place all over the world because of demoniac governments. As stated in the Twelfth Canto of Srimad-Bhagavatam, the men of the governments of Kali-yuga will be no better than rogues and plunderers. Thus the populace will be harassed on one side by scarcity of food and on another by heavy taxation by the government. In other words, the people in most parts of the world in this age are harassed by the ruling principles of Hiranyakasipu.
Link to this page: https://prabhupadabooks.com/sb/7/8/47
|