aprameyānubhāvo ’yam
akutaścid-bhayo ’maraḥ
nūnam etad-virodhena
mṛtyur me bhavitā na vā
aprameya—unlimited; anubhāvaḥ—glory; ayam—this; akutaścit-bhayaḥ—having no fear from any quarter; amaraḥ—immortal; nūnam—definitely; etat-virodhena—because of going against him; mṛtyuḥ—death; me—my; bhavitā—may be; na—not; —or.
I can see that this boy’s strength is unlimited, for he has not feared any of my punishments. He appears immortal. Therefore, because of my enmity toward him, I shall die. Or maybe this will not take place.

Link to this page: https://prabhupadabooks.com/sb/7/5/47

Previous: SB 7.5.46     Next: SB 7.5.48

If you Love Me Distribute My Books -- Srila Prabhupada