aprameyanubhavo ’yam
akutascid-bhayo ’marah
nunam etad-virodhena
mrtyur me bhavita na va
aprameya—unlimited; anubhavah—glory; ayam—this; akutascit-bhayah—having no fear from any quarter; amarah—immortal; nunam—definitely; etat-virodhena—because of going against him; mrtyuh—death; me—my; bhavita—may be; na—not; va—or.
I can see that this boy’s strength is unlimited, for he has not feared any of my punishments. He appears immortal. Therefore, because of my enmity toward him, I shall die. Or maybe this will not take place.

Link to this page: https://prabhupadabooks.com/sb/7/5/47

Previous: SB 7.5.46     Next: SB 7.5.48

If you Love Me Distribute My Books -- Srila Prabhupada