TEXT 25
esu snanam japo homo
vratam deva-dvijarcanam
pitr-deva-nr-bhutebhyo
yad dattam tad dhy anasvaram
SYNONYMS
esuin all these (seasonal times); snanambathing in the Ganges, Yamuna or any other sacred places; japahchanting; homahperforming fire sacrifices; vratamexecuting vows; devathe Supreme Lord; dvija-arcanamworshiping the brahmanas or Vaisnavas; pitrunto the forefathers; devademigods; nrhuman beings in general; bhutebhyahand all other living entities; yatwhatever; dattamoffered; tatthat; hiindeed; anasvarampermanently beneficial.
TRANSLATION
During these periods of seasonal change, if one bathes in the Ganges, in the Yamuna or in another sacred place, if one chants, offers fire sacrifices or executes vows, or if one worships the Supreme Lord, the brahmanas, the forefathers, the demigods and the living entities in general, whatever he gives in charity yields a permanently beneficial result.
Link to this page: https://prabhupadabooks.com/sb/7/14/25 Previous: SB 7.14.24 Next: SB 7.14.26
|