TEXT 29
etad vapus te bhagavan
dhyayatah paramatmanah
sarvato goptr santrasan
mrtyor api jighamsatah
SYNONYMS
etat—this; vapuh—body; te—Your; bhagavan—O Supreme Personality of Godhead; dhyayatah—those who meditate upon; parama-atmanah—of the Supreme Person; sarvatah—from everywhere; goptr—the protector; santrasat—from all kinds of fear; mrtyoh api—even from fear of death; jighamsatah—if one is envied by an enemy.
TRANSLATION
My dear Lord, O Supreme Personality of Godhead, You are the Supreme Soul. If one meditates upon Your transcendental body, You naturally protect him from all sources of fear, even the imminent danger of death.
PURPORT
Everyone is sure to die, for no one is excused from the hands of death, which is but a feature of the Supreme Personality of Godhead (mrtyuh sarva-haras caham). When one becomes a devotee, however, he is not destined to die according to a limited duration of life. Everyone has a limited duration of life, but a devotee’s lifetime can be extended by the mercy of the Supreme Lord, who is able to nullify the results of one’s karma. Karmani nirdahati kintu ca bhakti-bhajam [Bs. 5.54]. This is the statement of Brahma-samhita (5.54). A devotee is not under the laws of karma. Therefore even a devotee’s scheduled death can be avoided by the causeless mercy of the Supreme Lord. God protects the devotee even from the extreme danger of death.

Link to this page: https://prabhupadabooks.com/sb/7/10/29

Previous: SB 7.10.28     Next: SB 7.10.30

If you Love Me Distribute My Books -- Srila Prabhupada