TEXT 21
etad bhramyati me buddhir
diparcir iva vayuna
bruhy etad adbhutatamam
bhagavan hy atra karanam
SYNONYMS
etatconcerning this; bhramyatiis flickering; memy; buddhihintelligence; dipa-arcihthe flame of a candle; ivalike; vayunaby the wind; bruhiplease tell; etatthis; adbhutatamammost wonderful; bhagavanpossessing all knowledge; hiindeed; atrahere; karanamthe cause.
TRANSLATION
This matter is undoubtedly very wonderful. Indeed, my intelligence has become disturbed, just as the flame of a candle is disturbed by a blowing wind. O Narada Muni, you know everything. Kindly let me know the cause of this wonderful event.
PURPORT
The sastras enjoin, tad-vijnanartham sa gurum evabhigacchet: [MU
tad-vijnanartham sa gurum evabhigacchet
samit-panih srotriyam brahma-nistham
To understand these things properly, one must humbly approach, with firewood in hand, a spiritual master who is learned in the Vedas and firmly devoted to the Absolute Truth.
[Mundaka Upanisad 1.2.12]
1.2.12] when one is perplexed by the difficult problems of life, to solve them one must approach a guru like Narada or his representative in the disciplic succession. Maharaja Yudhisthira therefore requested Narada to explain the cause for such a wonderful event.

Link to this page: https://prabhupadabooks.com/sb/7/1/21

Previous: SB 7.1.20     Next: SB 7.1.22

If you Love Me Distribute My Books -- Srila Prabhupada