tarhy eva pratibudhyendro
garhayām āsa sadasi
svayam ātmānam ātmanā
tarhi—then, immediately; eva—indeed; pratibudhya—realizing; indraḥ—King Indra; guru-helanam—disrespect to the spiritual master; ātmanaḥ—his own; garhayām āsa—reproached; sadasi—in that assembly; svayam—personally; ātmānam—himself; ātmanā—by himself.
Indra, the King of heaven, could immediately understand his mistake. Realizing he had disrespected his spiritual master, he condemned himself in the presence of all the members of the assembly.
Link to this page: https://prabhupadabooks.com/sb/6/7/10