indra ajnaya manada
ditim paryacarat kavih
matr-svasuh—of his motherís sister; abhiprayam—the intention; indrah—Indra; ajnaya—understanding; mana-da—O King Pariksit, who give respect to everyone; susrusanena—with service; asrama-stham—residing in an asrama; ditim—Diti; paryacarat—attended upon; kavih—seeing his own interest.
O King, who are respectful to everyone, Indra understood Ditiís purpose, and thus he contrived to fulfill his own interests. Following the logic that self-preservation is the first law of nature, he wanted to break Ditiís promise. Thus he engaged himself in the service of Diti, his aunt, who was residing in an asrama.
Link to this page: https://prabhupadabooks.com/sb/6/18/56