TEXT 8
prayasah prakrtas capi
striyam rahasi bibhrati
ayam maha-vrata-dharo
bibharti sadasi striyam
SYNONYMS
prayasah—generally; prakrtah—conditioned souls; ca—also; api—although; striyam—a woman; rahasi—in a solitary place; bibhrati—embrace; ayam—this (Lord Siva); maha-vrata-dharah—the master of great vows and austerities; bibharti—enjoys; sadasi—in an assembly of great saintly persons; striyam—his wife.
TRANSLATION
Ordinary conditioned persons generally embrace their wives and enjoy their company in solitary places. How wonderful it is that Lord Mahadeva, although a great master of austerity, is embracing his wife openly in the midst of an assembly of great saints.
PURPORT
The word maha-vrata-dharah indicates a brahmacari who has never fallen down. Lord Siva is counted among the best of yogis, yet he embraced his wife in the midst of great saintly persons. Citraketu appreciated how great Lord Siva was to be unaffected even in that situation. Therefore Citraketu was not an offender; he merely expressed his wonder.

Link to this page: https://prabhupadabooks.com/sb/6/17/8

Previous: SB 6.17.7     Next: SB 6.17.9

If you Love Me Distribute My Books -- Srila Prabhupada