iti prasadya girisau
pasyatoh smayatos tayoh
sri-sukah uvaca—Sri Sukadeva Gosvami said; iti—thus; prasadya—after satisfying; girisau—Lord Siva and his wife, Parvati; citraketuh—King Citraketu; arim-dama—O King Pariksit, who are always able to subdue the enemy; jagama—went away; sva-vimanena—by his own airplane; pasyatoh—were watching; smayatoh—were smiling; tayoh—while Lord Siva and Parvati.
Sri Sukadeva Gosvami continued: O King Pariksit, subduer of the enemy, after Citraketu satisfied Lord Siva and his wife, Parvati, he boarded his airplane and left as they looked on. When Lord Siva and Parvati saw that Citraketu, although informed of the curse, was unafraid, they smiled, being fully astonished by his behavior.
Link to this page: https://prabhupadabooks.com/sb/6/17/25