sapatninam agham mahat
supta eveti sancintya
niriksya vyacarad grhe
krtadyutih—Queen Krtadyuti; ajananti—being unaware of; sapatninam—of her co-wives; agham—sinful act; mahat—very great; suptah—sleeping; eva—indeed; iti—thus; sancintya—thinking; niriksya—looking at; vyacarat—was walking; grhe—at home.
Unaware of the poison administered by her co-wives, Queen Krtadyuti walked within the house, thinking that her son was sleeping deeply. She did not understand that he was dead.
Link to this page: https://prabhupadabooks.com/sb/6/14/44
Previous: SB 6.14.43 Next: SB 6.14.45