TEXT 27
sri-suka uvaca
ity arthitah sa bhagavan
krpalur brahmanah sutah
srapayitva carum tvastram
tvastaram ayajad vibhuh
SYNONYMS
sri-sukah uvaca—Sri Sukadeva Gosvami said; iti—thus; arthitah—being requested; sah—he (Angira Rsi); bhagavan—the most powerful; krpaluh—being very merciful; brahmanah—of Lord Brahma; sutah—a son (born of Lord Brahma’s mind); srapayitva—after causing to cook; carum—a specific oblation of sweetrice; tvastram—meant for the demigod known as Tvasta; tvastaram—Tvasta; ayajat—he worshiped; vibhuh—the great sage.
TRANSLATION
In response to the request of Maharaja Citraketu, Angira Rsi, who was born of Lord Brahma’s mind, was very merciful toward him. Because the sage was a greatly powerful personality, he performed a sacrifice by offering oblations of sweetrice to Tvasta.
Link to this page: https://prabhupadabooks.com/sb/6/14/27 Previous: SB 6.14.26 Next: SB 6.14.28
|