TEXT 23
citraketur uvaca
bhagavan kim na viditam
tapo-jnana-samadhibhih
yoginam dhvasta-papanam
bahir antah saririsu
SYNONYMS
citraketuh uvaca—King Citraketu replied; bhagavan—O most powerful sage; kim—what; na—not; viditam—is understood; tapah—by austerity; jnana—knowledge; samadhibhih—and by samadhi (trance, transcendental meditation); yoginam—by the great yogis or devotees; dhvasta-papanam—who are fully freed from all sinful reactions; bahih—externally; antah—internally; saririsu—in conditioned souls, who have material bodies.
TRANSLATION
King Citraketu said: O great lord Angira, because of austerity, knowledge and transcendental samadhi, you are freed from all the reactions of sinful life. Therefore, as a perfect yogi, you can understand everything external and internal regarding embodied, conditioned souls like us.
Link to this page: https://prabhupadabooks.com/sb/6/14/23 Previous: SB 6.14.22 Next: SB 6.14.24
|