TEXT 2
devarsi-pitr-bhutani
daitya devanugah svayam
pratijagmuh sva-dhisnyani
brahmesendradayas tatah
SYNONYMS
deva—demigods; rsi—great saintly persons; pitr—the inhabitants of Pitrloka; bhutani—and the other living entities; daityah—demons; deva-anugah—the inhabitants of other planets following the principles of the demigods; svayam—independently (without asking permission from Indra); pratijagmuh—returned; sva-dhisnyani—to their respective planets and homes; brahma—Lord Brahma; isa—Lord Siva; indra-adayah—and the demigods headed by Indra; tatah—thereafter.
TRANSLATION
Thereafter, the demigods, the great saintly persons, the inhabitants of Pitrloka and Bhutaloka, the demons, the followers of the demigods, and also Lord Brahma, Lord Siva and the demigods subordinate to Indra all returned to their respective homes. While departing, however, no one spoke to Indra.
PURPORT
In this connection Srila Visvanatha Cakravarti Thakura comments:
brahmesendradaya iti; indrasya sva-dhisnya-gamanam nopapadyate vrtra-vadha-ksana eva brahma-hatyopadrava-prapteh; tasmat tata ity anena manasa-sarovarad agatya pravartitad asvamedhat parata iti vyakhyeyam.
Lord Brahma, Lord Siva and the other demigods returned to their respective abodes, but Indra did not, for he was disturbed at having killed Vrtrasura, who was actually a brahmana. After killing Vrtrasura, Indra went to the Manasa-sarovara Lake to become free from sinful reactions. When he left the lake, he performed an asvamedha-yajna and then returned to his own abode.

Link to this page: https://prabhupadabooks.com/sb/6/13/2

Previous: SB 6.13.1     Next: SB 6.13.3

If you Love Me Distribute My Books -- Srila Prabhupada