TEXT 2
tato yugantagni-kathora-jihvam
avidhya sulam tarasasurendrah
ksiptva mahendraya vinadya viro
hato ’si papeti rusa jagada
SYNONYMS
tatah—thereafter; yuga-anta-agni—like the fire at the end of every millennium; kathora—sharp; jihvam—possessing points; avidhya—twirling; sulam—the trident; tarasa—with great force; asura-indrah—the great hero of the demons, Vrtrasura; ksiptva—throwing; maha-indraya—unto King Indra; vinadya—roaring; virah—the great hero (Vrtrasura); hatah—killed; asi—you are; papa—O sinful one; iti—thus; rusa—with great anger; jagada—be cried out.
TRANSLATION
Then Vrtrasura, the great hero of the demons, whirled his trident, which had points like the flames of the blazing fire at the end of the millennium. With great force and anger he threw it at Indra, roaring and exclaiming loudly, “O sinful one, thus shall I kill you!”
Link to this page: https://prabhupadabooks.com/sb/6/12/2
|