TEXTS 58–60
ekadasau vanam yatah
pitr-sandesa-krd dvijah
adaya tata avrttah
phala-puspa-samit-kusan
dadarsa kaminam kancic
chudram saha bhujisyaya
pitva ca madhu maireyam
madaghurnita-netraya
mattaya vislathan-nivya
vyapetam nirapatrapam
kridantam anugayantam
hasantam anayantike
SYNONYMS
ekada—once upon a time; asau—this Ajamila; vanam yatah—went to the forest; pitr—of his father; sandesa—the order; krt—carrying out; dvijah—the brahmana; adaya—collecting; tatah—from the forest; avrttah—returning; phala-puspa—fruits and flowers; samit-kusan—two kinds of grass, known as samit and kusa; dadarsa—saw; kaminam—very lusty; kancit—someone; sudram—a fourth-class man, a sudra; saha—along with; bhujisyaya—an ordinary maidservant or prostitute; pitva—after drinking; ca—also; madhu—nectar; maireyam—made of the soma flower; mada—by intoxication; aghurnita—moving; netraya—her eyes; mattaya—intoxicated; vislathat-nivya—whose dress was slackened; vyapetam—fallen from proper behavior; nirapatrapam—without fear of public opinion; kridantam—engaged in enjoyment; anugayantam—singing; hasantam—smiling; anaya—with her; antike—close by.
TRANSLATION
Once this brahmana Ajamila, following the order of his father, went to the forest to collect fruit, flowers and two kinds of grass, called samit and kusa. On the way home, he came upon a sudra, a very lusty, fourth-class man, who was shamelessly embracing and kissing a prostitute. The sudra was smiling, singing and enjoying as if this were proper behavior. Both the sudra and the prostitute were drunk. The prostitute’s eyes were rolling in intoxication, and her dress had become loose. Such was the condition in which Ajamila saw them.
PURPORT
While traveling along the public way, Ajamila came upon a fourth-class man and a prostitute, who are vividly described here. Drunkenness was sometimes manifest even in bygone ages, although not very frequently. In this age of Kali, however, such sin is to be seen everywhere, for people all over the world have become shameless. Long ago, when he saw the scene of the drunken sudra and the prostitute, Ajamila, who was a perfect brahmacari, was affected. Nowadays such sin is visible in so many places, and we must consider the position of a brahmacari student who sees such behavior. For such a brahmacari to remain steady is very difficult unless he is extremely strong in following the regulative principles. Nevertheless, if one takes to Krsna consciousness very seriously, he can withstand the provocation created by sin. In our Krsna consciousness movement we prohibit illicit sex, intoxication, meat-eating and gambling. In Kali-yuga, a drunk, half-naked woman embracing a drunk man is a very common sight, especially in the Western countries, and restraining oneself after seeing such things is very difficult. Nevertheless, if by the grace of Krsna one adheres to the regulative principles and chants the Hare Krsna mantra, Krsna will certainly protect him. Indeed, Krsna says that His devotee is never vanquished (kaunteya pratijanihi na me bhaktah pranasyati). Therefore all the disciples practicing Krsna consciousness should obediently follow the regulative principles and remain fixed in chanting the holy name of the Lord. Then there need be no fear. Otherwise one’s position is very dangerous, especially in this Kali-yuga.

Link to this page: https://prabhupadabooks.com/sb/6/1/58-60

If you Love Me Distribute My Books -- Srila Prabhupada