TEXT 44
sambhavanti hi bhadrani
viparitani canaghah
karinam guna-sango sti
dehavan na hy akarma-krt
SYNONYMS
sambhavantithere are; hiindeed; bhadraniauspicious, pious activities; viparitanijust the opposite (inauspicious, sinful activities); caalso; anaghahO sinless inhabitants of Vaikuntha; karinamof the fruitive workers; guna-sangahcontamination of the three modes of nature; astithere is; deha-vananyone who has accepted this material body; nanot; hiindeed; akarma-krtwithout performing action.
TRANSLATION
O inhabitants of Vaikuntha, you are sinless, but those within this material world are all karmis, whether acting piously or impiously. Both kinds of action are possible for them because they are contaminated by the three modes of nature and must act accordingly. One who has accepted a material body cannot be inactive, and sinful action is inevitable for one acting under the modes of material nature. Therefore all the living entities within this material world are punishable.
PURPORT
The difference between human beings and nonhuman beings is that a human is supposed to act according to the direction of the Vedas. Unfortunately, men manufacture their own ways of acting, without reference to the Vedas. Therefore all of them commit sinful actions and are punishable.
Link to this page: https://prabhupadabooks.com/sb/6/1/44
|