TEXT 13
tasya ha daiva-muktasya pasoh padavim tad-anucarah paridhavanto nisi nisitha-samaye tamasavrtayam anadhigata-pasava akasmikena vidhina kedaran virasanena mrga-varahadibhyah samraksamanam angirah-pravara-sutam apasyan.
SYNONYMS
tasyaof the leader of the dacoits; hacertainly; daiva-muktasyaby chance having escaped; pasohof the human animal; padavimthe path; tat-anucarahhis followers or assistants; paridhavantahsearching here and there to find; nisiat night; nisitha-samayeat midnight; tamasa avrtayambeing covered by darkness; anadhigata-pasavahnot catching the man-animal; akasmikena vidhinaby the unexpected law of providence; kedaranthe fields; vira-asanenaby a seat on a raised place; mrga-varaha-adibhyahfrom the deer, wild pigs and so on; samraksamanamprotecting; angirah-pravara-sutamthe son of the brahmana descending from the Angira family; apasyanthey found.
TRANSLATION
The leader of the dacoits captured a man-animal for sacrifice, but he escaped, and the leader ordered his followers to find him. They ran in different directions but could not find him. Wandering here and there in the middle of the night, covered by dense darkness, they came to a paddy field where they saw the exalted son of the Angira family [Jada Bharata], who was sitting in an elevated place guarding the field against the attacks of deer and wild pigs.

Link to this page: https://prabhupadabooks.com/sb/5/9/13

Previous: SB 5.9.12     Next: SB 5.9.14

If you Love Me Distribute My Books -- Srila Prabhupada