yas tv iha va agamyam striyam agamyam va purusam yosid abhigacchati tav amutra kasaya tadayantas tigmaya surmya lohamayya purusam alingayanti striyam ca purusa-rupaya surmya.
SYNONYMS
yahany person who; tubut; ihain this life; vaor; agamyamunsuitable; striyama woman; agamyamunsuitable; vaor; purusama man; yosita woman; abhigacchatiapproaches for sexual intercourse; tauboth of them; amutrain the next life; kasayaby whips; tadayantahbeating; tigmayavery hot; surmyaby an image; loha-mayyamade of iron; purusamthe man; alingayantithey embrace; striyamthe woman; caalso; purusa-rupayain the form of a man; surmyaby an image.
TRANSLATION
A man or woman who indulges in sexual intercourse with an unworthy member of the opposite sex is punished after death by the assistants of Yamaraja in the hell known as Taptasurmi. There such men and women are beaten with whips. The man is forced to embrace a red-hot iron form of a woman, and the woman is forced to embrace a similar form of a man. Such is the punishment for illicit sex.
PURPORT
Generally a man should not have sexual relations with any woman other than his wife. According to Vedic principles, the wife of another man is considered ones mother, and sexual relations are strictly forbidden with ones mother, sister and daughter. If one indulges in illicit sexual relations with another mans wife, that activity is considered identical with having sex with ones mother. This act is most sinful. The same principle holds for a woman also; if she enjoys sex with a man other than her husband, the act is tantamount to having sexual relations with her father or son. Illicit sex life is always forbidden, and any man or woman who indulges in it is punished in the manner described in this verse.
Link to this page: https://prabhupadabooks.com/sb/5/26/20 Previous: SB 5.26.19 Next: SB 5.26.21
|