yas tv iha vai steyena balad va hiranya-ratnadini brahmanasya vapaharaty anyasya vanapadi purusas tam amutra rajan yama-purusa ayasmayair agni-pindaih sandamsais tvaci niskusanti.
yah—any person who; tu—but; iha—in this life; vai—indeed; steyena—by thievery; balat—by force; va—or; hiranya—gold; ratna—gems; adini—and so on; brahmanasya—of a brahmana; va—or; apaharati—steals; anyasya—of others; va—or; anapadi—not in a calamity; purusah—a person; tam—him; amutra—in the next life; rajan—O King; yama-purusah—the agents of Yamaraja; ayah-mayaih—made of iron; agni-pindaih—balls heated in fire; sandamsaih—with tongs; tvaci—on the skin; niskusanti—tear to pieces.
My dear King, a person who in the absence of an emergency robs a brahmana—or, indeed, anyone else—of his gems and gold is put into a hell known as Sandamsa. There his skin is torn and separated by red-hot iron balls and tongs. In this way, his entire body is cut to pieces.
Link to this page: https://prabhupadabooks.com/sb/5/26/19