TEXT 5
tato ’dhastad yaksa-raksah-pisaca-preta-bhuta-gananam viharajiram antariksam yavad vayuh pravati yavan megha upalabhyante.
SYNONYMS
tatah adhastat—beneath the planets occupied by the Siddhas, Caranas and Vidyadharas; yaksa-raksah-pisaca-preta-bhuta-gananam—of Yaksas, Raksasas, Pisacas, ghosts and so on; vihara-ajiram—the place of sense gratification; antariksam—in the sky or outer space; yavat—as far as; vayuh—the wind; pravati—blows; yavat—as far as; meghah—the clouds; upalabhyante—are seen.
TRANSLATION
Beneath Vidyadhara-loka, Caranaloka and Siddhaloka, in the sky called antariksa, are the places of enjoyment for the Yaksas, Raksasas, Pisacas, ghosts and so on. Antariksa extends as far as the wind blows and the clouds float in the sky. Above this there is no more air.
Link to this page: https://prabhupadabooks.com/sb/5/24/5
|