TEXT 22
tam upāgatam ālakṣya
sarve sura-gaṇādayaḥ
praṇemuḥ sahasotthāya
brahmendra-tryakṣa-nāyakāḥ
SYNONYMS
tam—Him; upāgatam—arrived; ālakṣya—after seeing; sarve—all; sura-gaṇa-ādayaḥ—the demigods and others; praṇemuḥ—obeisances; sahasā—immediately; utthāya—after standing up; brahma—Lord Brahmā; indra—Lord Indra; tri-akṣa—Lord Śiva (who has three eyes); nāyakāḥ—led by.
TRANSLATION
As soon as Lord Viṣṇu was visible, all the demigods—Lord Brahmā and Lord Śiva, the Gandharvas and all present there—immediately offered their respectful obeisances by falling down straight before Him.
PURPORT
It appears that Lord Viṣṇu is the Supreme Lord even of Lord Śiva and Lord Brahmā, what to speak of the demigods, Gandharvas and ordinary living entities. It is stated in a prayer, yaṁ brahmā varuṇendra-rudra-marutāḥ: all the demigods worship Lord Viṣṇu. Similarly, dhyānāvasthita-tad-gatena manasā paśyanti yaṁ yoginaḥ: [SB 12.13.1] yogīs concentrate their minds on the form of Lord Viṣṇu. Thus Lord Viṣṇu is worshipable by all demigods, all Gandharvas and even Lord Śiva and Lord Brahmā. Tad viṣṇoḥ paramaṁ padaṁ sadā paśyanti sūrayaḥ: Viṣṇu is therefore the Supreme Personality of Godhead. Even though Lord Śiva was previously referred to in prayers by Lord Brahmā as the Supreme, when Lord Viṣṇu appeared, Śiva also fell prostrated before Him to offer respectful obeisances.

Link to this page: https://prabhupadabooks.com/sb/4/7/22

Previous: SB 4.7.21     Next: SB 4.7.23

If you Love Me Distribute My Books -- Srila Prabhupada