kurv adhvarasyoddharanam hatasya bhoh
tvayasamaptasya mano prajapateh
na yatra bhagam tava bhagino daduh
kuyajino yena makho niniyate
kuru—just execute; adhvarasya—of the sacrifice; uddharanam—complete regularly; hatasya—killed; bhoh—O; tvaya—by you; asamaptasya—of the unfinished sacrifice; mano—O Lord Siva; prajapateh—of Maharaja Daksa; na—not; yatra—where; bhagam—share; tava—your; bhaginah—deserving to take the share; daduh—did not give; ku-yajinah—bad priests; yena—by the bestower; makhah—sacrifice; niniyate—gets the result.
My dear Lord Siva, you are a shareholder of a portion of the sacrifice, and you are the giver of the result. The bad priests did not deliver your share, and therefore you destroyed everything, and the sacrifice remains unfinished. Now you can do the needful and take your rightful share.
Link to this page: https://prabhupadabooks.com/sb/4/6/50