TEXT 3
upalabhya puraivaitad
bhagavan abja-sambhavah
narayanas ca visvatma
na kasyadhvaram iyatuh
SYNONYMS
upalabhya—knowing; pura—beforehand; eva—certainly; etat—all these events of Daksa’s sacrifice; bhagavan—the possessor of all opulences; abja-sambhavah—born from a lotus flower (Lord Brahma); narayanahNarayana; ca—and; visva-atma—the Supersoul of the entire universe; na—not; kasya—of Daksa; adhvaram—to the sacrifice; iyatuh—did go.
TRANSLATION
Both Lord Brahma and Visnu had already known that such events would occur in the sacrificial arena of Daksa, and knowing beforehand, they did not go to the sacrifice.
PURPORT
As stated in Bhagavad-gita (7.26), vedaham samatitani vartamanani carjuna. The Lord says, “I know everything that has happened in the past and is going to happen in the future.” Lord Visnu is omniscient, and He therefore knew what would happen at Daksa’s sacrificial arena. For this reason neither Narayana nor Lord Brahma attended the great sacrifice performed by Daksa.

Link to this page: https://prabhupadabooks.com/sb/4/6/3

If you Love Me Distribute My Books -- Srila Prabhupada