TEXT 22
akramyorasi daksasya
sita-dharena hetina
chindann api tad uddhartum
nasaknot tryambakas tada
SYNONYMS
akramya—having sat; urasi—on the chest; daksasya—of Daksa; sita-dharena—having a sharp blade; hetina—with a weapon; chindan—cutting; api—even though; tat—that (head); uddhartum—to separate; na asaknot—was not able; tri-ambakah—Virabhadra (who had three eyes); tada—after this.
TRANSLATION
Then Virabhadra, the giantlike personality, sat on the chest of Daksa and tried to separate his head from his body with sharp weapons, but was unsuccessful.
Link to this page: https://prabhupadabooks.com/sb/4/5/22
|