prajapates te svasurasya sampratam
niryapito yajna-mahotsavah kila
vayam ca tatrabhisarama vama te
yady arthitami vibudha vrajanti hi
sati uvaca—Sati said; prajapateh—of Daksa; te—your; svasurasya—of your father-in-law; sampratam—nowadays; niryapitah—has been started; yajna-maha-utsavah—a great sacrifice; kila—certainly; vayam—we; ca—and; tatra—there; abhisarama—may go; vama—O my dear Lord Siva; te—your; yadi—if; arthita—desire; ami—these; vibudhah—demigods; vrajanti—are going; hi—because.
Sati said: My dear Lord Siva, your father-in-law is now executing great sacrifices, and all the demigods, having been invited by him, are going there. If you desire, we may also go.
Sati knew of the tension between her father and her husband, but still she expressed to her husband, Lord Siva, that since such sacrifices were going on at her fatherís house and so many demigods were going, she also desired to go. But she could not express her willingness directly, and so she told her husband that if he desired to go, then she could also accompany him. In other words, she submitted her desire very politely to her husband.
Link to this page: https://prabhupadabooks.com/sb/4/3/8