TEXT 23
tato vihata-sankalpa
kanyaka yavanesvaram
mayopadistam asadya
vavre namna bhayam patim
SYNONYMS
tatah—thereafter; vihata-sankalpa—being disappointed in her determination; kanyaka—the daughter of Time; yavana-isvaram—unto the king of the untouchables; maya upadistam—indicated by me; asadya—having approached; vavre—accepted; namna—of the name; bhayam—Fear; patim—as her husband.
TRANSLATION
After she was thus disappointed by me, with my permission she approached the King of the Yavanas, whose name was Bhaya, or Fear, and she accepted him as her husband.
PURPORT
Being the most perfect Vaisnava, Sri Narada Muni is always willing to do good to others, even to one who curses him. Although Kalakanya, the daughter of Time, was refused by Narada Muni, she was given a shelter. Of course no one could give her shelter, but a Vaisnava gives shelter somewhere to such an unfortunate girl. When jara, or old age, attacks, everyone dwindles and deteriorates. In one stroke Narada Muni gave shelter to Kalakanya and counterattacked the ordinary karmis. If one accepts the instructions of Narada Muni, the ocean of fear (bhaya) can be very quickly removed by the grace of that great Vaisnava.

Link to this page: https://prabhupadabooks.com/sb/4/27/23

Previous: SB 4.27.22     Next: SB 4.27.24

If you Love Me Distribute My Books -- Srila Prabhupada