TEXT 24
stanau vyanjita-kaisorau
sama-vrttau nirantarau
vastrantena niguhantim
vridaya gaja-gaminim
SYNONYMS
stanaubreasts; vyanjitaindicating; kaisoraunew youth; sama-vrttauequally round; nirantaraufixed close, side by side; vastra-antenaby the end of the sari; niguhantimtrying to cover; vridayaout of shyness; gaja-gaminimwalking just like a great elephant.
TRANSLATION
With the end of her sari the woman was trying to cover her breasts, which were equally round and well placed side by side. She again and again tried to cover them out of shyness while she walked exactly like a great elephant.
PURPORT
The two breasts represent attachment and envy. The symptoms of raga and dvesa (attachment and envy) are described in Bhagavad-gita (3.34):
indriyasyendriyasyarthe
raga-dvesau vyavasthitau
tayor na vasam agacchet
tau hy asya paripanthinau
Attraction and repulsion for sense objects are felt by embodied beings, but one should not fall under the control of senses and sense objects because they are stumbling blocks on the path of self-realization.
These representatives of attachment and envy are very much unfavorable for advancement in spiritual life. One should not be attracted by the breasts of young women. The great saint Sankaracarya has described the breasts of women, especially young women, as nothing but a combination of muscles and blood, so one should not be attracted by the illusory energy of raised breasts with nipples. They are agents of maya meant to victimize the opposite sex. Because the breasts are equally attractive, they are described as sama-vrttau. The sex impulse remains in an old mans heart also, even up to the point of death. To be rid of such agitation, one must be very much advanced in spiritual consciousness, like Yamunacarya, who said:
yad-avadhi mama cetah krsna-padaravinde
nava-nava-rasa-dhamany udyatam rantum asit
tad-avadhi bata nari-sangame smaryamane
bhavati mukha-vikarah susthu nisthivanam ca
Since I have been engaged in the transcendental loving service of Krsna, realizing ever-new pleasure in Him, whenever I think of sex pleasure, I spit at the thought, and my lips curl with distaste. When one is spiritually advanced he can no longer be attracted by the lumps of flesh and blood which are the breasts of young women. The word nirantarau is significant because although the breasts are situated in different locations, the action is the same. We should not make any distinction between attachment and envy. As described in Bhagavad-gita (3.37), they are both products of rajo-guna (kama esa krodha esa rajo-guna-samudbhavah).
The word niguhantim (trying to cover) indicates that even if one is tainted by kama, lobha, krodha, etc., they can be transfigured by Krsna consciousness. In other words, one can utilize kama (lust) for serving Krsna. Being impelled by lust, an ordinary worker will work hard day and night; similarly a devotee can work hard day and night to satisfy Krsna. Just as karmis are working hard to satisfy kama-krodha, a devotee should work in the same way to satisfy Krsna. Similarly, krodha (anger) can also be used in the service of Krsna when it is applied to the nondevotee demons. Hanumanji applied his anger in this way. He was a great devotee of Lord Ramacandra, and he utilized his anger to set fire to the kingdom of Ravana, a nondevotee demon. Thus kama (lust) can be utilized to satisfy Krsna, and krodha (anger) can be utilized to punish the demons. When both are used for Krsnas service, they lose their material significance and become spiritually important.

Link to this page: https://prabhupadabooks.com/sb/4/25/24

Previous: SB 4.25.23     Next: SB 4.25.25

If you Love Me Distribute My Books -- Srila Prabhupada