TEXT 5
esa vai loka-palanam
bibharty ekas tanau tanuh
kale kale yatha-bhagam
lokayor ubhayor hitam
SYNONYMS
esah—this King; vai—certainly; loka-palanam—of all the demigods; bibharti—bears; ekah—alone; tanau—in his body; tanuh—the bodies; kale kale—in due course of time; yatha—according to; bhagam—proper share; lokayoh—of planetary systems; ubhayoh—both; hitam—welfare.
TRANSLATION
This King alone, in his own body, will be able in due course of time to maintain all living entities and keep them in a pleasant condition by manifesting himself as different demigods to perform various departmental activities. Thus he will maintain the upper planetary system by inducing the populace to perform Vedic sacrifices. In due course of time he will also maintain this earthly planet by discharging proper rainfall.
PURPORT
The demigods in charge of the various departmental activities that maintain this world are but assistants to the Supreme Personality of Godhead. When an incarnation of Godhead descends on this planet, demigods like the sun-god, the moon-god or the King of heaven, Indra, all join Him. Consequently the incarnation of Godhead is able to act for the departmental demigods to keep the planetary systems in order. The protection of the earthly planet is dependent on proper rainfall, and as stated in Bhagavad-gita and other scriptures, sacrifices are performed to please those demigods who are in charge of rainfall.
“All living bodies subsist on food grains, which are produced from rains. Rains are produced by performance of yajna [sacrifice], and yajna is born of prescribed duties.” (Bg. 3.14)
Thus the proper execution of yajna, sacrifice, is required. As indicated herein, King Prthu alone would induce all the citizens to engage in such sacrificial activities so that there would not be scarcity or distress. In Kali-yuga, however, in the so-called secular state, the executive branch of government is in the charge of so-called kings and presidents who are all fools and rascals, ignorant of the intricacies of nature’s causes and ignorant of the principles of sacrifice. Such rascals simply make various plans, which always fail, and the people subsequently suffer disturbances. To counteract this situation, the sastras advise:
harer nama harer nama
harer namaiva kevalam
kalau nasty eva nasty eva
nasty eva gatir anyatha
[Adi 17.21]
Thus in order to counteract this unfortunate situation in government, the general populace is advised to chant the maha-mantra: Hare Krsna, Hare Krsna, Krsna Krsna, Hare Hare/ Hare Rama, Hare Rama, Rama Rama, Hare Hare.

Link to this page: https://prabhupadabooks.com/sb/4/16/5

Previous: SB 4.16.4     Next: SB 4.16.6

If you Love Me Distribute My Books -- Srila Prabhupada