maitreya uvaca
iti bruvanam nrpatim
gayaka muni-coditah
tustuvus tusta-manasas
tad-vag-amrta-sevaya
SYNONYMS
maitreyah uvacathe great sage Maitreya said; itithus; bruvanamspeaking; nrpatimthe King; gayakahthe reciters; muniby the sages; coditahhaving been instructed; tustuvuhpraised, satisfied; tustabeing pleased; manasahtheir minds; tathis; vakwords; amrtanectarean; sevayaby hearing.
TRANSLATION
The great sage Maitreya continued: While King Prthu thus spoke, the humility of his nectarean speeches pleased the reciters very much. Then again they continued to praise the King highly with exalted prayers, as they had been instructed by the great sages.
PURPORT
Here the word muni-coditah indicates instructions received from great sages and saintly persons. Although Maharaja Prthu was simply enthroned on the royal seat and was not at that time exhibiting his godly powers, the reciters like the suta, the magadha and the vandi understood that King Prthu was an incarnation of God. They could understand this by the instructions given by the great sages and learned brahmanas. We have to understand the incarnations of God by the instructions of authorized persons. We cannot manufacture a God by our own concoctions. As stated by Narottama dasa Thakura, sadhu-sastra-guru: one has to test all spiritual matters according to the instructions of saintly persons, scriptures and the spiritual master. The spiritual master is one who follows the instructions of his predecessors, namely the sadhus, or saintly persons. A bona fide spiritual master does not mention anything not mentioned in the authorized scriptures. Ordinary people have to follow the instructions of sadhu, sastra and guru. Those statements made in the sastras and those made by the bona fide sadhu or guru cannot differ from one another.
Reciters like the suta and the magadha were confidentially aware that King Prthu was an incarnation of the Personality of Godhead. Although the King denied such praise because he was not at that time exhibiting his godly qualities, the reciters did not stop praising him. Rather, they were very pleased with the King, who, although actually an incarnation of God, was so humble and delightful in his dealings with devotees. In this connection we may note that previously (4.15.21) it was mentioned that King Prthu was smiling and was in a pleasant mood while speaking to the reciters. Thus we have to learn from the Lord or His incarnation how to become gentle and humble. The Kings behavior was very pleasing to the reciters, and consequently the reciters continued their praise and even foretold the Kings future activities, as they had been instructed by the sadhus and sages.
Link to this page: https://prabhupadabooks.com/sb/4/16/1 Previous: SB 4.15.26 Next: SB 4.16.2
|