TEXT 42
tam vicaksya khalam putram
sasanair vividhair nrpah
yada na sasitum kalpo
bhrsam asit sudurmanah
SYNONYMS
tam—him; vicaksya—observing; khalam—cruel; putram—son; sasanaih—by punishments; vividhaih—different kinds of; nrpah—the King; yada—when; na—not; sasitum—to bring under control; kalpah—was able; bhrsam—greatly; asit—became; su-durmanah—aggrieved.
TRANSLATION
After seeing the cruel and merciless behavior of his son, Vena, King Anga punished him in different ways to reform him, but was unable to bring him to the path of gentleness. He thus became greatly aggrieved.
Link to this page: https://prabhupadabooks.com/sb/4/13/42 Previous: SB 4.13.41 Next: SB 4.13.43
|