tasmat purusa uttasthau
siddham adaya payasam
tasmat—from that fire; purusah—a person; uttasthau—appeared; hema-mali—with a golden garland; amala-ambarah—in white garments; hiranmayena—golden; patrena—with a pot; siddham—cooked; adaya—carrying; payasam—rice boiled in milk.
As soon as the oblation was offered in the fire, a person appeared from the fire altar wearing a golden garland and a white dress. He was carrying a golden pot filled with rice boiled in milk.
Link to this page: https://prabhupadabooks.com/sb/4/13/36
Previous: SB 4.13.35 Next: SB 4.13.37