TEXT 24
tasyakhila-jagad-dhatur
avam devasya sarnginah
parsadav iha sampraptau
netum tvam bhagavat-padam
SYNONYMS
tasya—His; akhila—entire; jagat—universe; dhatuh—creator; avam—we; devasya—of the Supreme Personality of Godhead; sarnginah—who has the bow named Sarnga; parsadau—associates; iha—now; sampraptau—approached; netum—to take; tvam—you; bhagavat-padam—to the position of the Supreme Personality of Godhead.
TRANSLATION
We are representatives of the Supreme Personality of Godhead, the creator of the whole universe, who carries in His hand the bow named Sarnga. We have been specifically deputed to take you to the spiritual world.
PURPORT
In Bhagavad-gita the Lord says that simply by knowing His transcendental pastimes (whether within this material world or in the spiritual world), anyone who understands factually who He is, how He appears and how He acts can be immediately fit for transfer to the spiritual world. This principle stated in the Bhagavad-gita operated in the case of King Dhruva. Throughout his life he tried to understand the Supreme Personality of Godhead by austerity and penances. Now, the mature result was that Dhruva Maharaja became fit to be carried to the spiritual world, accompanied by the confidential associates of the Lord.

Link to this page: https://prabhupadabooks.com/sb/4/12/24

Previous: SB 4.12.23     Next: SB 4.12.25

If you Love Me Distribute My Books -- Srila Prabhupada